Prevod od "ja ostanem" do Brazilski PT

Prevodi:

eu fique

Kako koristiti "ja ostanem" u rečenicama:

Ako ja ostanem ovde, niko od nas dvojice neæe moæi da pomogne kapetanu Kirku.
E se eu permanecer aqui, ninguém do nosso grupo seria capaz de ajudar o capitão Kirk.
Rekao je da neæeš biti zadovoljna ako ja ostanem na sadašnjem položaju.
Disse que não vos contentaríeis, se eu permanecesse no meu cargo actual.
Možda je bolje da ja ostanem sa njom.
Melhor eu ficar aqui com ela.
Misliš li da ponekad nisam želela... Da ja ostanem slepa i paralizovana ako bih to mogla vratiti na staro?
Não acha que há horas em que... eu daria a visão e ficaria paralítica para poder voltar atrás?
I da dobijem otkaz, pa se ti vratiš na posao, a ja ostanem s djecom.
Depois sou despedido, assim você pode voltar a trabalhar e eu fico com as crianças.
Tako da je fer da ja ostanem kod Joey-a.
Acho melhor eu ficar com Joey.
Znas da ti nisi siguran ako ja ostanem ovde.
Sabe que não é seguro para voçe se eu ficar aqui.
Kada sa starijim razgovaram, ja ostanem nem!
Quando os mais velhos falarem, aprenda a calar a boca!
Ko hoæe da ja ostanem u skloništu?
Quem quer que eu fique no abrigo?
To je jedini naèin da ja ostanem normalna.
É o único jeito para manter a sanidade.
Vi--vi æete da idete, a hoæete da ja ostanem ovde, na dužnosti stražara za jezik?
Você sai e quer que eu fique aqui observando uma língua?
Možeš biti uskoro, ili ako ja ostanem.
Pode morrer em breve, ou pior se eu ficar.
Pa, kako æe to da funkcioniše,...da ja ostanem ovde?
Então como isto vai funcionar ficar aqui com vocês?
Plan je bio da ja ostanem ovde.
O plano era eu ficar aqui.
Šta ako ja ostanem sa Džekom kad ti moraš da odeš?
E se eu ficasse com Jack... quando você tivesse que ficar fora?
Kako bi bilo da ti odeš, a ja ostanem?
Que tal você ir e eu ficar aqui?
Travis, prošla sam ovo 100 puta, da svi prijatelji iz srednje škole odu na faks, a ja ostanem ovde, i onda se vrate prevažni, i znaš li s koliko sam ih dobra?
Travis, já passei por isso umas 100 vezes com meus amigos que foram do colégio para faculdade e fiquei pra trás e depois eles voltaram os gostosões. Sabe de quantos ainda sou amiga?
Koliko oèekuješ da ja ostanem ovde?
Quanto tempo você espera que eu fique aqui?
Najbolje je da ja ostanem ovde i potražim pomoæ.
É melhor se eu ficar aqui para pedir ajuda. Tudo certo?
Ako ja ostanem ovde, održavaæu tu prièu živom.
Se eu ficar aqui, mantenho viva a história.
Ali svaki put kad se vrati, ti se izgubiš na nedelju dana, onda ode u neku novu državu, i ja ostanem da pokupim komadiæe.
Mas cada vez que ela chega na cidade vocês fazem farra durante uma semana e depois ela vai embora para outro país e eu tenho que recolher os cacos.
On hoæe da ja ostanem, hoæeš li ti otiæi?
Ele quer que eu fique, Você vai partir?
Jer ako završiš s gripom a ja ostanem sutra... s pola ljudi u brojaènici, dobit æeš otkaz.
É melhor que seja. Porque se pegar um resfriado e eu ficar com metade da contabilidade, você está demitido.
Haven je previše opasan za tvog brata ali želiš da ja ostanem ovdje?
Haven é perigosa demais para seu irmão, mas quer que eu fique?
Ako ti želiš da ja ostanem van ovoga, biæe tako.
Se quiser que eu fique fora, ficarei fora pelo bem.
Htela sam zato da te zamolim da glasaš da ja ostanem.
Para assustar-los Então, eu queria perguntar se... aceitaria votar para que eu fique?
Htela sam da te zamolim... da u ponedeljak glasaš da ja ostanem.
Eu queria te ver pra saber se... na segunda, aceitaria votar para que eu fique.
Nisam ja odlucila da izgubiš bonus ako ja ostanem na poslu.
Não fui eu que decidi que perderia seu bônus para que eu ficasse.
Žao mi je što cete izgubiti bonus ako ja ostanem ali Dimon je taj koji...
Eu também sinto muito se perder o bônus para eu ficar. Mas foi Dumont que...
Ti hoæeš da ja ostanem u kolima?
Quer que eu fique no carro? - Sim.
Razdvojio si nas jer si htio Audrey, ali podsvjesno, htio si i da ja ostanem.
Você nos separou porque você queria a Audrey, mas no seu interior, você me queria também.
Nisam, jedini naèin da je ubedim da ide je ako ja ostanem sa Rejem preko noæi.
Não, só a convenci a ir se eu ficasse com o Ray esta noite.
Ako moja sestra ostane, ja ostanem.
Se minha irmã ficar, eu também fico.
Ja glasam za to, da ja ostanem, a ona ide.
Voto para ela fazer tudo. Eu fico.
Kako bi bilo da ja ostanem ovde?
O que acha? Deixo-vos senhoras e senhores aqui.
I ako ja ostanem, onda mu ti nisi potrebna.
E se eu ficar, ele não precisará de você.
0.9748170375824s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?